GERAKAN PENERJEMAHAN SEBAGAI BAGIAN AKTIVITAS DAKWAH DAN KEILMUAN DI DUNIA ISLAM (Tinjauan Historis Gerakan penerjemahan pada Masa Khalifah Harun Ar-Rasyid dan Khalifah al-Ma’mun)

Rohana Rohana, Lubis Lubis, Ridwan Ridwan

Abstract


Dakwah berarti menyeru atau mengajak ke jalan Allah (ud’u ila sabili rabbika). Dalam arti, mengajak seseorang atau sekelompok orang untuk berislam dan mengamalkan nilainya. Akan tetapi, secara praksis (sosilogis, historis), khususnya yang dilakukan oleh Nabi, para sahabat, tabi’in, tabi’ at-tabi’in, dan generasi sesudahnya ternyata dakwah bukan hanya sekadar menyeru dan mengajak. Akan tetapi dakwah juga melakukan upaya-upaya secara Islami, manusiawi, namun efektif dalam rangka membentuk akhlak yang mulia. Bahkan lebih dari itu, dakwah juga melakukan berbagai perbaikan di bidang ilmu pengetahuan dan peradaban Islam.

Aktivitas dakwah dalam pengertian yang lebih luas tidak hanya dilakukan melalui gerakan verbal (dakwah lisan) sebagaimana yang sering digunakan pada masa sekarang, namun juga dilakukan melalui gerakan-gerakan intelektual melalui aktivitas penerjemahan. Gerakan intelektual melalui penerjemahan inilah yang kemudian menurut penulis sebagai bentuk aktivitas dakwah Islam yang di dalamnya terkandung seruan atau ajakan umat Islam untuk mengamalkan nilai-nilai al-Qur’an dan as-Sunnah.

Aktivitas dakwah melalui gerakan penerjemahan telah dilakukan sejak masa Daulah Umayyah, namun gerakan besar-besaran terjadi pada masa daulah Abbasiyah terutama pada masa khalifah Harun ar-Rasyid dan khalifah al-Ma’mun. Kedua khalifah ini mampu mengantarkan Islam pada masa keemasan yang ditandai dengan berbagai kemajuan di bidang ilmu pengetahuan. Salah satu bidikan khalifah terkait dengan kemajuan Islam di bidang keilmuan adalah gerakan penerjemahan. Gerakan penerjemahan ini kemudian dipusatkan di Bayt al-Hikmah, sebuah biro penerjemahan yang didirikan oleh khalifah Harun ar-Rasyid.

Dengan demikian penelitian ini akan lebih difokuskan pada kajian historis gerakan penerjemahan yang dipusatkan di Bayt al-Hikmah pada masa khalifah Harun ar-Rasyid dan khalifah al-Ma’mun. Tujuan kajian ini adalah untuk menjelaskan bahwa penerjemahan juga dapat menjadi aktivitas dakwah yang tidak kalah penting dan tidak kalah berpengaruh dari dakwah lisan yang kerap digunakan. Kajian ini juga menjelaskan bagaimana gerakan penerjemahan nantinya mempengaruhi pola pikir masyarakat dalam menyikapi persoalan kehidupan terutama yang menyangkut kemajuan peradaban, sebagaimana halnya juga dakwah yang biasa digunakan umumnya mempengaruhi pola pikir dan sikap masyarakat.

 


Full Text:

PDF

References


BUKU

Abdullah, Amin, “Penerjemahan Karya Klasik” dalam Ensiklopedi Tematis Dunia Islam, Jilid 4 Pemikiran dan Peradaban, (Jakarta: Ichtiar Baru van Hoeve, 2002).

Amin, Ahmad, Duha al-Islam, (Beirut: Dar al-Kutub al-‘Arabi, sa.).

Baki, Muhammad Khudhory, Tarikh al-Imam al-Islamiyah, Daulah al-‘Abbasiyah, (Mesir: Maktabat at-Tijariyah, 1970).

Bobrick, Benson, Kejayaan Sang Khalifah Harun al-Rasyid: Kemajuan Peradaban Dunia pada Zaman Keemasan Islam, Terj. Indi Aunullah, (Jakarta: PT Pustaka Alvabet, 2013).

Hak, Nurul, Perkembangan dan Kemajuan Perpustakaan islam Masa Daulah Abbasiyah dan Bani Umayyah II di Barat/Andalusia, Handout ke-5 matakuliah Sejarah Kepustakaan dalam Konteks Islam, Program Pascasarjana UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta, 01-10-2012.

Hitti, Philip K., History of The Arabs Rujukan Induk dan Paling Otoritatif tentang Sejarah Peradaban Islam, trj. R. Cecep Lukman Yasin dan Dedi Slamet Riyadi (Jakarta: PT Serambi Ilmu Semesta, 2002).

Hodgson, Marshall G. S., The venture of Islam: Iman dan Sejarah dalam Peradaban Dunia Masa Klasik Islam, Buku Kedua Peradaban Khalifah Agung, (Jakarta: Paramadina, 2002).

Imamuddin, S. M., Some Leading Muslim Libraries of the World, (Dhaka: Islamic Foundation Bangladesh, 1983).

Mackensen, Ruth Stellhorn, “four Great of Medieval Baghdad” dalam the Library Quarterly, Vol. 2. Number 3, July, 1932.

Muthahhari, Murtadha, “Kontribusi Iran terhadap Islam” dalam Ghulam Reza Awani, dkk., Islam, Iran, dan Peradaban: Peran dan Kontribusia Intelektual Iran dalam Peradaban Islam, (Yogyakarta: Rausyan Fikr Institute, 2012).

Nakosteen, Mehdi, Kontribusi Islam Atas Dunia Intelektual Barat: Deskripsi Analisis Abad Keemasan Islam (Surabaya: Risalah Gusti, 2003).

Pedersen, J., Fajar Intelektualisme Islam Islam: Buku dan Sejarah Penyebaran Informasi di Dunia Arab, Terj. Alwiyah Abdurrahman (Bandung: Penerbit Mizan, 1996).

Sardar, Ziauddin, Tantangan Dunia Islam Abad 21 Menjangkau Informasi, (Bandung : Mizan).

as-Sirjani, Raghib, Sumbangan Peradaban Islam pada Dunia, Terj. Masturi Irhan dan Malik Supar (Jakarta: Pustaka al-Kautsar, 2012).

Sou’yb, Joesoef, Sejarah Daulat Abbasiyah 1, (Jakarta: Penerbit Bulan Bintang, 1977).

‘Ulyan, Ribhi Mustafa, al-Maktabat fi al-Hadharah al-‘Arabiyyah al-Islamiyyah, (‘Amman: Dar Shafa’, 1420 H/1999 M).

ARTIKEL JURNAL

Iqbal Dawami, M. (2008). Kontribusi Penerjemah Pada Masa Keemasan Islam. Adabiyyat, 7 (1).




DOI: https://doi.org/10.31764/jiper.v3i2.4418

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Jurnal Ilmu Perpustakaan (JIPER)
Program Studi Perpustakaan dan Sains Informasi
Fakulatas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik Universitas Muhammadiyah Mataram
Jln. K.H. Ahmad Dahlan No. 1 Kota Mataram, Nusa Tenggara Barat, Indonesia
Email: [email protected]; e-ISSN: 2716-0432       

-------------------------------------------------------------------------

Licengcing:

This licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.                                                                                                            

-------------------------------------------------------------------------

Indexing by: