Phonetic Proficiency in /r/ Pronunciation: A Case Study of Chinese Students Learning Indonesian

Muhammad Nur Arifin, Hesti Wiranota

Abstract


In the realm of BIPA (Bahasa Indonesia untuk Penutur Asing) learning, learners grapple with a myriad of challenges, chief among them being the linguistic disparities between their native language (L1) and the target language (L2) they are striving to acquire. Mandarin Chinese, in particular, presents a unique challenge due to its partial incorporation of the /r/ sound, albeit to a lesser extent compared to Indonesian, and its distinct articulation, which varies markedly from other languages. Moreover, the pronunciation of this sound can differ among various Chinese dialects, adding an additional layer of complexity for Chinese learners of Indonesian. This study pursues three primary objectives: (1) the identification of sound changes in the /r/ sound; (2) the classification of the various types of sound changes affecting the /r/ sound; and (3) the identification of common sound changes associated with the /r/ sound within this specific learner group. To achieve these aims, a quantitative descriptive analysis methodology was employed. The research data were collected through voice recordings of 16 students enrolled in the fifth semester of the undergraduate program in Indonesian Studies at Zhejiang Yuexiu University of Foreign Languages, China. The results of the study unveiled a spectrum of phonetic proficiency levels and challenges among the participants. Notably, 75% of respondents demonstrated accurate pronunciation of the /r/ sound, showcasing a high level of proficiency in this aspect of their language acquisition. However, 15% exhibited a tendency to replace the sound with /l/, highlighting a specific area that requires targeted pedagogical interventions. Additionally, 5% grappled with zeroization, completely omitting this sound, underscoring the necessity for focused language instruction. In only 1% of instances, respondents produced words that were unidentifiable due to potential omissions, necessitating further investigation. Further research is strongly encouraged to explore the effectiveness of customized phonetic training programs and their correlation with learners' linguistic backgrounds in shaping pronunciation proficiency among Chinese students studying Indonesian.

Keywords


Indonesian language; Chinese learners; pronunciation; /r/ sound; difficulties

Full Text:

PDF

References


L. Muliastuti, “Strategi dan kebijakan pengajaran BIPA,” in Presented at the Workshop on Basic and Intermediate Level BIPA Training at UNY, 2016.

D. Maulipaksi, “Program Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA) akan miliki standar baku.” 2016. [Online]. Available: https://www.kemdikbud.go.id/main/blog/2016/04/program-bahasa-indonesia-bagi-penutur-asing-bipa-akan-miliki-standar-baku

R. Jannah and P. G. Yanti, “Pembelajaran bahasa Indonesia bagi penutur asing menggunakan metode Darmawisata,” Imajeri: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, vol. 2, no. 2, pp. 182–189, 2020, doi: 10.22236/imajeri.v2i2.5096.

Wojowasito, Pengajaran bahasa kedua (Bahasa asing, bukan bahasa ibu). Bandung: Shinta Dharma, 1997.

S. T. Nugraha, “Kesalahan-kesalahan berbahasa Indonesia pembelajar bahasa Indonesia sebagai bahasa asing: Sebuah penelitian pendahuluan,” Jurnal KIPBIPA IV, pp. 1–22, 2000, [Online]. Available: http://staffnew.uny.ac.id/upload/132313273/pendidikan/JENIS+KESALAHAN+BERBAHASA.pdf

J. C. Catford, Fundamental problems in phonetics. Edinburgh: University Press, 1997.

R. L. Trask, A dictionary of phonetics and phonology. London: Routledge, 1996.

A. M. Delforge, “Not correct but not bad either: Another look at the social meaning of ‘velar r’ in Puerto Rican Spanish,” in Selected proceedings of the 6th Workshop on Spanish Sociolinguistics, 2013, pp. 158–168.

A. L. Dauphinais-Civitello, “Retroflex /r/ and incomplete neutralization in Puerto Rican Spanish,” 2018.

C. Graml, “‘Puerto RICO en variación’: Variation, socio-phonétique et son auto-et heterosurveillance par les locuteurs - le cas de la vélarisation du /r/ en espagnol portoricain,” Ludwig-Maximilians Universität, Germany, 2009.

J. C. Holmquist, “Coffee farmers, social integration and five phonological features: Regional socio-dialectology in West-Central Puerto Rico,” in Selected proceedings of the First Workshop on Spanish Sociolinguistics, 2003, pp. 70–76.

J. C. Holmquist, “Gender in context: Features and factors in men’s and women’s speech in rural Puerto Rico,” in Selected proceedings of the 4th Workshop on Spanish Sociolinguistics, 2008, pp. 17–35.

H. López-Morales, “Velarización de /rr/ en el español de Puerto Rico: Índices de actitud y creencias,” Dialectología y sociolingüística: Temas puertorriqueños, pp. 107–130, 1979.

H. López-Morales, “Lateralización de -/r/ en el español de Puerto Rico: Sociolectos y estilos,” in Philologica Hispaniensia in honorem Manuel Alvar I: Dialectología, 1983.

H. López-Morales, “A propósito de la sociolingüística aplicada: La /rr/ velar en el español de Puerto Rico,” Español Actual: Revista de Español Vivo, vol. 80, pp. 7–13, 2003.

A. Medina-Rivera, “Variación fonológica y estilística en el español de Puerto Rico,” University of Southern California, 1997.

T. Navarro-Tomás, El español en Puerto Rico. Río Piedras: Editorial Universitaria, 1948.

P. Ladefoged and I. Maddieson, Sounds of World’s Languages. Oxford: Blackwell, 1996.

B. W. Al-Zalzali and K. Raheem, “English flap and trill /r/ with reference to Arabic,” Nasaq Journal, vol. 34, no. 2, pp. 590–608, 2022, [Online]. Available: https://www.iasj.net/iasj/issue/14534

I. Diani and A. Azwandi, “Phonological change processes of English and Indonesian,” Joall: Journal of Applied Linguistics and Literature, vol. 6, no. 1, pp. 133–148, 2021, doi: 10.33369/joall.v6i1.13642.

A. R. Firdhani L. M. Indrayani and S. Mahdi, “The use of consonant elision by Sri Mulyani during her interview session with the banker,” Eltin Journal: Journal of English Language Teaching in Indonesia, vol. 6, no. 2, pp. 53–58, 2018, doi: 10.22460/eltin.v6i2.p53-58.

S. Nafisah, “Proses fonologis dan pengkaidahannya dalam kajian fonologi generatif,” Deiksis, vol. 9, no. 1, pp. 70–78, 2017, doi: 10.30998/deiksis.v9i01.940.

R. Kumar, Research methodology: A step-by-step guide for beginners, 5th ed. California: SAGE Publications, 2019.

U. Sekaran and R. Bougie, Research methods for business: A skill-building approach, 8th ed. West Sussex: Wiley, 2020.

Sugiyono, Metode penelitian kuantitatif, kualitatif, dan R&D. Bandung: Alfabeta, 2018.

H. B. Sutopo, Metode penelitian kualitatif. Surakarta: UNS Press, 2006.

R. A. Sihombing, “Jokowi imbau stok BMM dijaga jelang libur Natal dan Tahun Baru.” 2019. [Online]. Available: https://enamplus.liputan6.com/global/read/4134026/jokowi-imbau-stok-bmm-dijaga-jelang-libur-natal-dan-tahun-baru

B. Bungin, Metodologi penelitian kualitatif dan kuantitatif. Yogyakarta: Gajah Mada Press, 2001.

M. Muslich, Fonologi bahasa Indonesia: Tinjauan deskriptif sistem bunyi bahasa Indonesia. Jakarta: Bumi Aksara, 2014.

L. J. Moleong, Metodologi penelitian kualitatif. Bandung: PT Remaja Rosdakarya, 2010.

R. Ellis, The study of second language acquisition, 2nd ed. Oxford: Oxford University Press, 2008.

G. Barkhuizen, “A narrative approach to exploring context in language teaching,” English Language Teaching Journal, vol. 62, no. 3, pp. 231–293, 2008, doi: 10.1093/elt/ccm043.

R. Rasyad, Metode statistik deskriptif untuk umum. Jakarta: Grasindo, 2002.




DOI: https://doi.org/10.31764/leltj.v11i2.17871

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2023 Muhammad Nur Arifin

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

_____________________________________________________

Linguistics and ELT Journal

p-ISSN 2339-2940 | e-ISSN 2614-8633

Creative Commons License
LELTJ is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

_____________________________________________________

LELTJ is abstracting & indexing in the following databases:

             

_____________________________________________________

LELTJ Editorial Office: